-
1 семь раз отмерь а один отрежь
[saying]=====⇒ before you do or decide sth. important, think it over carefully, plan well, take all the necessary precautions etc (because once sth. is done there is no undoing it):- ≈ look before you leap;- better < it is better to be> safe than sorry.Большой русско-английский фразеологический словарь > семь раз отмерь а один отрежь
-
2 семь раз отмерь один отрежь
[saying]=====⇒ before you do or decide sth. important, think it over carefully, plan well, take all the necessary precautions etc (because once sth. is done there is no undoing it):- ≈ look before you leap;- better < it is better to be> safe than sorry.Большой русско-английский фразеологический словарь > семь раз отмерь один отрежь
-
3 семь раз отмерь, а один отрежь
[saying]=====⇒ before you do or decide sth. important, think it over carefully, plan well, take all the necessary precautions etc (because once sth. is done there is no undoing it):- ≈ look before you leap;- better < it is better to be> safe than sorry.Большой русско-английский фразеологический словарь > семь раз отмерь, а один отрежь
-
4 семь раз отмерь, один отрежь
[saying]=====⇒ before you do or decide sth. important, think it over carefully, plan well, take all the necessary precautions etc (because once sth. is done there is no undoing it):- ≈ look before you leap;- better < it is better to be> safe than sorry.Большой русско-английский фразеологический словарь > семь раз отмерь, один отрежь
-
5 семь раз примерь, а один отрежь
[saying]=====⇒ before you do or decide sth. important, think it over carefully, plan well, take all the necessary precautions etc (because once sth. is done there is no undoing it):- ≈ look before you leap;- better < it is better to be> safe than sorry.Большой русско-английский фразеологический словарь > семь раз примерь, а один отрежь
-
6 семь раз примерь, один отрежь
[saying]=====⇒ before you do or decide sth. important, think it over carefully, plan well, take all the necessary precautions etc (because once sth. is done there is no undoing it):- ≈ look before you leap;- better < it is better to be> safe than sorry.Большой русско-английский фразеологический словарь > семь раз примерь, один отрежь
-
7 семь раз отмерь - один отрежь
General subject: second thoughts are bestУниверсальный русско-английский словарь > семь раз отмерь - один отрежь
-
8 семь раз отмерь, а один отрежь
Set phrase: caution is the parent of safety, discretion is the better part of valour, draw not your bow till your arrow is fixed, look before you leap, measure thrice and cut once (think well before you make a decision), measure thy cloth ten times, no safe wading in an unknown water, score twice before you cut once, second thoughts are best (Верещагин), thou canst cut it but once, you must measure seven times before you start cuttingУниверсальный русско-английский словарь > семь раз отмерь, а один отрежь
-
9 семь раз отмерь, один отрежь
1) General subject: measure thrice and cut once2) Set phrase: caution is the parent of safety, discretion is the better part of valour, draw not your bow till your arrow is fixed, look before you leap, measure thrice and cut once (think well before you make a decision), measure thy cloth ten times, no safe wading in an unknown water, score twice before you cut once, thou canst cut it but once, you must measure seven times before you start cuttingУниверсальный русско-английский словарь > семь раз отмерь, один отрежь
-
10 семь раз примерь, а один отрежь
Set phrase: caution is the parent of safety, discretion is the better part of valour, draw not your bow till your arrow is fixed, look before you leap, measure thrice and cut once (think well before you make a decision), measure thy cloth ten times, no safe wading in an unknown water, score twice before you cut once, thou canst cut it but once, you must measure seven times before you start cuttingУниверсальный русско-английский словарь > семь раз примерь, а один отрежь
-
11 семь раз примерь, один отрежь
Set phrase: caution is the parent of safety, discretion is the better part of valour, draw not your bow till your arrow is fixed, look before you leap, measure thrice and cut once (think well before you make a decision), measure thy cloth ten times, no safe wading in an unknown water, score twice before you cut once, thou canst cut it but once, you must measure seven times before you start cuttingУниверсальный русско-английский словарь > семь раз примерь, один отрежь
-
12 семь раз отмерь, а один отрежь
numset phr. erst wägen, dann wagen!Универсальный русско-немецкий словарь > семь раз отмерь, а один отрежь
-
13 семь раз отмерь, а один отрежь
numset phr. dormiréis sobre ello, y tomaréis acuerdoDiccionario universal ruso-español > семь раз отмерь, а один отрежь
-
14 семь раз отмерь, один отрежь
Universale dizionario russo-italiano > семь раз отмерь, один отрежь
-
15 семь раз отмерь, а один отрежь
numgener. verzint voor gij begintRussisch-Nederlands Universal Dictionary > семь раз отмерь, а один отрежь
-
16 Семь раз отмерь - один отрежь
Перш правер, а потым верСем разоў глядзі, а назад не вядзіСкажаш - не вернеш, адсячэш - не прыточышМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Семь раз отмерь - один отрежь
-
17 Семь раз отмерь, один — отрежь
Look before you leapСловарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > Семь раз отмерь, один — отрежь
-
18 Семь раз отмерь, один — отрежь
Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > Семь раз отмерь, один — отрежь
-
19 семь раз отмерь, а один отрежь
numgener. verzint voor gij begint -
20 ОТРЕЖЬ
См. также в других словарях:
ОДИН — муж. одна, одно, мн. одни, одне; сам, единичный, единый, сам по себе, без дружки или ровня; единица счетом. Один в поле не воин. Одна голова не бедна, а и бедна, да (так) одна. Знай одно дело. Не одна то во поле дороженька, ·песен. Ведь у меня… … Толковый словарь Даля
ОДИН — муж. одна, одно, мн. одни, одне; сам, единичный, единый, сам по себе, без дружки или ровня; единица счетом. Один в поле не воин. Одна голова не бедна, а и бедна, да (так) одна. Знай одно дело. Не одна то во поле дороженька, ·песен. Ведь у меня… … Толковый словарь Даля
один раз — оди/н ра/з (однажды), нареч., разг. Один раз я шла по улице и встретила учителя. Ср. числит. с сущ.: Семь раз отмерь, один раз отрежь (поговорка) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
десятью примерь, однова отрежь — Семь раз примерь, один раз отрежь. Ср. Дело стало за тем, чтобы узнать, что это за человек и стоит ли его любить, а тем паче выходить замуж. Потому что пословица говорит: семь раз отмеряй, а один отрежь. Островский. Красавец мужчина. 3, 2. Ср. С… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Десять раз примерь, один раз отрежь. — Десять раз примерь, один раз отрежь. См. МНОГО МАЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Семь раз примерь, один раз отрежь! — См. ОСТОРОЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
оди́н — одного, м.; одна, одной, ж.; одно, одного, ср.; мн. одни, их; числ. колич. 1. Число 1. К одному прибавить три. || Количество 1. Один метр. Один процент. Одна книга. □ Семь раз примерь, один отрежь. Пословица. | в знач. сущ. О человеке. один,… … Малый академический словарь
"Сакральный" смысл чисел в верованиях и учениях — К материалу "07.07.07. Влюбленные всего мира поверили в магию чисел" С глубокой древности числа играют важную и многогранную роль в жизни человека. Древние люди приписывали им особые, сверхъестественные свойства; одни числа сулили… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Пословица — Пословица малая форма народного поэтического творчества, облаченная в краткое, ритмизованное изречение, несущее обобщённую мысль, вывод, иносказание с дидактическим уклоном. Содержание 1 Поэтика 2 Из истории пословиц 3 Примеры … Википедия
за семью печатями — скрыть Очень тщательно и глубоко. ✦ Р скрыто за семью печатями. В роли обст. Господа, живущие после меня! Раз вы читаете это моё письмецо, значит, я вас уже покинул и познал тайну смерти, которая сокрыта от вас за семью печатями. Б. Акунин,… … Фразеологический словарь русского языка
семь — семи, тв. семью; числ. колич. Число, состоящее из семи единиц; название цифры 7. ● По народным представлениям считается счастливым, везучим числом. Двадцать с. Двести с. С. тысяч триста двадцать. // Количество 7. С. человек. С. лет. С. рублей. С … Энциклопедический словарь